Chính sách logistics mới từ 01/01/2026: Doanh nghiệp logistics và xuất nhập khẩu cần chuẩn bị gì?
Post

New logistics policy effective January 1, 2026: What do logistics and import/export businesses need to prepare for?

10/02/2026

From January 1st, 2026, several new Vietnamese logistics policies will officially come into effect, marking a shift from traditional management to data-driven, standards-based, and transparent management. These changes directly impact transportation, warehousing, customs, and the entire supply chain, forcing logistics and import/export businesses to adjust their operating models to avoid compliance risks, operational disruptions, and loss of competitive advantage.

Đồng Nai phát triển khu logistics đa phương thức gắn với đô thị sân bay Long Thành
Post

Dong Nai develops a multimodal logistics zone linked to the Long Thanh airport city.

27/01/2026

The formation of Long Thanh International Airport is opening a new phase of development for Dong Nai province, both in the aviation sector and in the organization of economic, urban, and logistics spaces. Dong Nai province has also identified the airport city model as a strategic direction, in which the multimodal logistics zone plays a key role, connecting the airport with the transportation network and the production-service chain of the entire Southeast region.

Các hãng tàu lớn đồng loạt tái cấu trúc tuyến – Việt Nam tiếp tục giữ vai trò trung tâm
Post

Major shipping lines are restructuring routes simultaneously – Vietnam continues to play a central role.

07/01/2026

Entering the early days of 2026, the container shipping market witnessed a wave of service network adjustments from many major shipping lines such as COSCO, CMA CGM, and HMM. Both Hai Phong and Ho Chi Minh City/Cai Mep continue to appear on intra-Asia routes and inter-regional and intercontinental routes. This shows that Vietnam is not being withdrawn from the network; on the contrary, it is being retained by shipping lines in core Asia-global routes.

Quy định mới về thẩm quyền, thủ tục cấp Giấy phép vận tải biển nội địa cho tàu biển nước ngoài
Post

New regulations on the authority and procedures for granting domestic maritime transport licenses to foreign vessels.

05/01/2026

The Ministry of Construction has just issued Circular No. 41/2025/TT-BXD dated November 28, 2025, stipulating the authority and procedures for granting domestic maritime transport licenses to foreign vessels. This Circular applies to Vietnamese organizations and individuals, as well as foreign organizations and individuals involved in domestic maritime transport by foreign vessels.